le Cantique Suisse
Le 1er août est le jour de la fête nationale suisse. Il commémore l'alliance conclue en 1291 par les représentants des cantons de Schwyz, d'Unterwald et Uri sur la prairie du Grütli. Les trois cantons faisaient vœu de fraternité et se juraient mutuelle assistance. Le serment du Grütli est l'événement fondateur de la Confédération Helvétique.
Longtemps, la Suisse n’a pas eu d’hymne national. A partir de la fin du XIXe siècle, et jusqu’en 1961, c’est un chant patriotique “Ô Monts indépendants“ (en allemand “Rufst du mein Vaterland“, en italien “Ci chiami o patria“ et en romanche “E clomas, tger paeis“) qui fait office d’hymne sans en avoir pour autant officiellement le statut. Le problème de ce chant, écrit en 1811 par Johann Rudolf Wyss (1743-1818), est d’être chanté sur la mélodie du “God save the King“ ce qui, évidemment, pouvait créer de regrettables confusions lors des cérémonies internationales.
“Ô Monts indépendants“
Le “Cantique suisse“, pour sa part, avait été composé en 1841 par Alberich Zwyssig (1808-1854) sur des paroles de Leonhard Widmer (1809-1867). Il était régulièrement chanté par les chœurs d’hommes lors d’événements ou manifestations patriotiques.
Entre 1894 et 1953, il y eut plusieurs tentatives pour convaincre le Conseil fédéral d’adopter le “Cantique Suisse“ (Schweizerpsalm, Salmo svizzero, Psalm svizzer) comme hymne national officiel. Mais nous sommes en Suisse, et le Conseil estimait qu’il appartenait au peuple suisse de faire son choix et que la meilleure preuve de l’acceptation de cet hymne était qu’il fut chanter régulièrement. En 1961, le Conseil fédéral décida d’accorder au “Cantique Suisse“ le statut d’hymne national provisoire pour une période illimitée. En 1979, il lança un concours, mais aucune des nombreuses compositions ne rallia autant de voix que le chant de Zwyssig. Le 1er avril 1981, Le Conseil fédéral adopta définitivement le cantique comme hymne national. Depuis, plusieurs autres propositions ont été faites, mais aucune n’a réussi à s’imposer.
Cantique Suisse / Schweizerpsalm / Salmo svizzero / Psalm svizzer
Mais cet hymne continue de poser problème. Selon un sondage réalisé en 2000 par le magazine Coopération, pratiquement personne ne connaît le texte entier par coeur, particulièrement chez les jeunes : 1% seulement des 15-29 ans déclarait alors connaître tous les couplets !