Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
  le blog bertysblog

Chants de Noël - Gloire au sapin (alsacien, ne l’oublions pas !) : O Tannenbaum

23 Décembre 2021, 00:01am

Publié par Berty

Les origines de “O Tannenbaum“ (Mon beau sapin) sont floues.

Le texte d’origine a été édité dès le XVIème siècle par Melchior Franz dans ses “Chants populaires saxons“. Se basant sur ce poème, August Zamack en rédige une nouvelle version, en 1820, dans laquelle il évoque une histoire d’amour tragique : le sapin, qui au fil des saisons ne change pas, s’oppose à l’infidélité de la fiancée. Ce n’est qu’en 1824, à Leipzig, que l’instituteur Ernest Anschütz en fait un chant de Noël en remplaçant les deuxième et troisième strophes par celles que nous connaissons aujourd’hui.

La mélodie est, elle aussi, du XVIème siècle, il s’agit d’une mélodie populaire à la gloire des apprentis charpentiers, dont il existait également une version chantée par les étudiants, “Lauriger Horatius“. Cette mélodie populaire servira d’hymne aux mouvements révolutionnaires sous le nom de “The red flag“ (le drapeau rouge), sur un texte du révolutionnaire irlandais Jim Connell (1889), ainsi qu’à plusieurs états des Etats-Unis : le Maryland, l’Iowa, le Michigan…

L'original par les Wiener Sängerknaben

La version française

La mélodie originale

Les autres utilisations de la mélodie, chants révolutionnaires et hymnes.

"The red flag" de Jim Connell

L'hymne de l'état du Maryland

L'hymne de l'état du Michigan

L'hymne de l'état de l'Iowa

Commenter cet article